Tips:

  • Write capital letters when necessary.

  • No need to write full stop.

  • If you’re translating the second person plural, write “you all” or “you guys”.

  • There are multiple ways that are grammatically correct to translate.

Traduce al inglés – El Pluscuamperfecto de Subjuntivo

Translate the following sentences into English.

  1. Esperaba que tú hubieras hablado con tu profesor antes.
  2. Era importante que nosotros hubiéramos estudiado más.
  3. Dudaba que él hubiera trabajado el día anterior.
  4. Quería que vosotros hubierais escuchado mis consejos.
  5. No creía que ellos hubieran viajado a España antes.
  6. Era necesario que yo hubiera cocinado antes de salir.
  7. Me sorprendía que tú hubieras cantado en público.
  8. Era probable que ella hubiera bailado en la fiesta anterior.
  9. Ojalá que nosotros hubiéramos comprado aquella casa.
  10. Temía que vosotros hubierais llegado tarde aquella vez.
  11. Era fantástico que ellas hubieran ayudado tanto antes.
  12. No pensaba que tú hubieras descansado suficiente.
  13. Dudaba que él hubiera comido antes de venir.
  14. Era bueno que nosotros hubiéramos bebido agua antes del partido.
  15. No creía que vosotros hubierais leído el libro.
  16. Me alegraba que ellos hubieran aprendido español antes.
  17. Era una pena que yo hubiera vivido tan lejos antes.
  18. Esperaba que tú hubieras escrito la carta antes.
  19. No pensaba que ella hubiera abierto el paquete.
  20. Era necesario que nosotros hubiéramos decidido antes de la reunión.
Quest Portal